プロンプト って英単語の意味わかりますか?
「コマンドプロンプト」といった形でよく使いますね。
プロンプトとは
つづりは prompt です。
名詞としては「刺激」「促進」「(俳優への)せりふづけ」「(コンピューターの)プロンプト」といった意味となります。
動詞としては「刺激する」「促進する」「(コンピューターが)指示をする」といった意味となります。
形容詞としては「即時の」「即座の」「迅速な」「素早い」といった意味となります。
副詞としては「正確に」「ちょうど」といった意味となります。
prompter
名詞で「促進する人」といった意味がありますが、それよりも、政治家等がスピーチに使っている原稿を映すための機械「プロンプター」のほうが有名でしょうか。元々は teleprompter です。
「プロンプター」は、元々は、演劇等で俳優がセリフを忘れてしまった時に、教える役の人の事をいいます。
【今回勉強した単語】
prompt
prompter
teleprompter
キャプション って英単語の意味わかりますか?
美術館の絵や写真に添えられている説明文や、字幕、インスタグラムなんかでも「キャプション」といった単語が使われますが、英単語としての意味はわかるでしょうか?
キャプションとは
つづりは caption となります。
動詞としては「説明をつける」「見出しをつける」「字幕をつける」といった意味となります。
名詞としては「(写真や絵につける)説明文」「見出し」「表題」「字幕」「表題」といった意味となります。
関連語としては、下記等があります。
chapter
動詞としては「章に分ける」といった意味となります。
名詞としては「章」「支部」といった意味となります。
capture
動詞としては「捕らえる」「占領する」「獲得する」「キャプチャーする」「ファイルに保存する」といった意味となります。
名詞としては「捕獲」「捕虜」「獲得」「キャプチャー」「保存」といった意味となります。
capturer
名詞で「捕獲する人」といった意味となります。
【今回勉強した単語】
caption
chapter
capture
capturer