リロケート って英単語の意味わかりますか?
ITシステムの世界だと、リロケートといえば、メモリ内のプログラムを再配置したり、データベース等のデータの配置場所を変更したりする時に使用しますが、英単語としての意味はわかりますか?
・リロケートとは
綴りとしては、relocate となります。
動詞で、「移動する」「引越しする」「再配置する」「移動させる」といった意味となります。
locateに、「再び」とかを表す接頭語の「re-」を付加して「再配置する」といった意味としています。
・ロケートとは
綴りは、locate となります。
動詞で、「定住する」「場所を決める」「設置する」といった意味となります。
よく使われる関連語としては、リロケーションや、ローカライゼーション(ローカリゼーション)があります。
・リロケーション
綴りは、relocation となります。
名詞で、「再配置」「移転」といった意味となります。
・ローカライゼーション(ローカリゼーション)
綴りは、localization となります。
名詞で、「現地語化」「位置測定」「配置」といった意味となります。
その他の関連語としては下記等があります。
locatable
形容詞で、「居場所を特定できる」といった意味となります。
relocalization/relocalisation
名詞で、「再局在化」といった意味となります。
relocatability
名詞で、「再配置可能性」といった意味となります。
relocatable
形容詞で、「再配置可能な」「移動可能な」といった意味となります。
【今回勉強した単語】
relocate
locate
relocation
localization
locatable
relocalization
relocalisation
relocatability
relocatable
デリカシー って英単語の意味わかりますか?
「デリカシーが無い」とかいった感じで普通に使われる単語ですが、英単語の意味はわかりますか?
・デリカシーとは
綴りは、delicacy です。
名詞で、「思いやり」「繊細さ」「豪華なごちそう」「体の弱さ」といった意味となります。
関連語としては下記等があります。
delicate
形容詞で、「繊細な」「壊れやすい」「デリケートな」「思いやりのある」「美味しい」といった意味となります。
delicious
形容詞で、「美味しい」「大変面白い」といった意味となります。
delicatessen
名詞で、「総菜販売店」「デリカテッセン」といった意味となります。
【今回勉強した単語】
delicacy
delicate
delicious
delicatessen